KONSTANZ
MUSIK / Music / THEATER / Theater / KINO / Cinema / AUSGEHEN /Going out / ESSEN / Food / Einkaufen/Shopping
Das kulturelle Angebot in und um Konstanz ist vielfältig und hat für
jeden Geschmack etwas zu bieten.
Sie finden ein breites Angebot in den Bereichen Theater, Museen, Musik
unten im Detail aufgeführt. Weitere Anregungen zum Kulturangebot,
Sportangebot, Bäder, Büchereien, Bibliotheken, Galerien und vielem mehr
in Konstanz (und auch im benachbarten Schweizerischen Kreuzlingen) finden
Sie auf den Seiten der Stadt Konstanz.
MUSIK / Music
SÜDWESTDEUTSCHE PHILHARMONIKER
Tel. 07531/900-810
Fax 07531/900-820
http://www.philharmonie-konstanz.de/
Südwestdeutsche Philharmonie Konstanz
Chefdirigent: Vassilis Christopoulos
Das Orchester:
Die Südwestdeutsche Philharmonie gehört seit über 70 Jahren zu den
wichtigen Größen im Kulturleben des deutschen Südwestens. Dies
belegen zahlreiche Gastspiele besonders in den Regionen Bodensee,
Schwarzwald und Hochrhein. Auch im benachbarten Ausland ist das
Orchester gefragt und hat sich speziell in der Schweiz einen
hervorragenden Namen erspielt. Davon zeugen vor allem die Konzerte
in der Zürcher Tonhalle und in vielen anderen Konzertsälen zwischen
Bern und Chur, Basel und Luzern.
An ihrem Heimatstandort Konstanz proben die Musiker im "Alten
Rathaus" am Fischmarkt, das direkt neben dem Konzil - der
Aufführungsstätte ihrer Konzerte - liegt.
Namhafte Solistinnen und Solisten, auch aus der jüngeren Generation,
waren in den zurückliegenden Jahren in Konstanz zu Gast und mit dem
Orchester unterwegs, darunter Rudolf Buchbinder, Robert Chen,
Monserrat Caballe, Placido Domingo, Peter Donohoe, Simon Estes,
Isabelle van Keulen, Christian Lindberg, Ulrike Anima Mathé, Daniel
Müller-Schott, Cristina Ortiz, Boris Pergamenschikow, Vadim Repin,
Gustav Rivinius, Peter Rösel, Angel Romero, Sergej Stadler, Anna
Netrebko, Dinorah Varsi, Lars Vogt, Rolando Villazon, Antje Weithaas,
Lylia Zilberstein und Tabea Zimmermann.
The Südwestdeutsche Philharmonie, Southwest German Philharmonic, is well known both in and outside of Germany. They offer a wide range of concerts for philharmonic, chamber, and Viennese classical music. They perform in the Konzil building, at the harbor. (Fischmarkt 2, 78462 Konstanz, 07531 900810)
JAZZCLUB KONSTANZ
Der
Jazzclub steht für zeitgenössische und improvisierte Musik. Konzerte
sind meistens im K9.
The Jazzclub Konstanz has dedicated itself to contemporary and improvised music. The concerts are mostly held in the K9 club.
Leiter und Ansprechpartner / Contact:
Roland Baumgärtner
Tel. 07531/52639
Fax 07531/918495
http://www.jazzclub-konstanz.de/
MÜnsterkonzerte
Büro der Münstermusik
Pfalzgarten 4
Tel: 07531-906252
http://www.muenster-konzerte.com/
Münsterkonzerte: The Konstanz Cathedral offers ‘cathedral concerts’ with a wide range of styles from oratorio to jazz, passion, or even Gregorian chants.
Chamber opera in the city council courtyard: Chamber opera can be found in the inner courtyard of the old council buildings in the inner city every summer.
http://www.muenster-konzerte.com/
UniversiTÄtschor
Der
Universitätschor Konstanz wurde 1977 gegründet und bildet seither
einen wichtigen Bestandteil des kulturellen Lebens der Universität,
der Stadt und der Region. Schwerpunkte des Chores sind sowohl die
bekannten oratorischen Werke wie auch seltener aufgeführte
bedeutende Chorwerke vom Frühbarock bis zur Moderne. Zusätzlich wird
aber auch ein vielseitiges a-capella-Programm von jazzigen Kanons
und Gospels bis zu Madrigalen oder von internationaler Folklore bis
zu romantischen Chorsätzen gesungen.
Ansprechpartner:
Peter Bauer
Universitätsmusikdirektor
Tel. 07534/998974
E-Mail: Bauer-Reichenau[at]T-Online.de
Akademische Abteilung der Universität
Sabine
Schieß
Tel:
07531 / 88-2589
E-Mail: Sabine.Schiess[at]uni-konstanz.de
http://www.chor.uni-konstanz.de/
The Universitätschor, University Choir, welcomes new members at the beginning of every semester. The concert choir prepares two large choral works every year ranging from early baroque to modern. These are then performed in Konstanz and the surrounding area as well as on tour.
http://www.chor.uni-konstanz.de/
The Universitätsorchester, University Orchestra, is a symphony orchestra comprised of students and employees of the university. The orchestra has established an excellent reputation by regularly performing interesting concerts with a repertoire ranging from classical to modern.
KAMMEROPER IM RATHAUSHOF KONSTANZ
Jeden Sommer findet ein musikalisches Theater im wunderschönen
Innenhof des Rathauses statt. http://www.rathausoper.de
THEATER / Theatre
STADTTHEATER KONSTANZ
Im Stadttheater Konstanz werden sowohl klassische Theaterstücke als
auch moderne Inszenierungen gespielt. http://www.theaterkonstanz.de
Kartenreservierung hier.
Ab und zu werden auch Stücke in englischer oder französischer
Sprache gezeigt; dies kann man dem aktuellen Spielplan entnehmen.
The Konstanz Theater plays both classical and modern productions. It is advisable to reserve seats as the shows can quickly book out. Occasionally plays are performed in French or English; check the current program (Inselgasse 2 - 6 / Konzilstraße 11, 07531 900150). http://www.theaterkonstanz.de
SPIEGELHALLE
Die
Spiegelhalle direkt am Haften ist der Spielort für junges und
experimentelles Theater in Konstanz. 1993 erhielt das Theater
Konstanz die ehemalige Güterhalle als Spielort für das junge
Theater.
http://www.theaterkonstanz.de
The “Spiegelhalle” is the home of youth and experimental theater. The range is broad – from special children’s events, music or dance theater to live readings – the “Spiegelhalle” has something for everyone.
http://www.theaterkonstanz.de
UNIVERSITÄTSTHEATER
Das
Universitätstheater Konstanz existiert seit mehr als 30 Jahren. Als
Zweig der philosophischen Fakultät zeigt das Theater in der
Studiobühne der Uni Konstanz jährlich zwei bis drei Produktionen,
die seit geraumer Zeit zum festen Theatergeschehen der Stadt
gehören. Der Kern des Unitheaters, der jedes Jahr durch neue
Mitglieder erweitert wird, besteht aus ca. 10 Studierenden
verschiedenster Fachrichtungen, die es sich zum Ziel gesetzt haben,
freies Theater mit (möglichst) professionellem Anspruch zu machen.
Leitung:Tessa Theodorakopoulos
The Konstanz University theatre “Universitätstheater” is more than 30 years old. As a branch of the Arts faculty, the theater produces two or three shows every year.
KINO / Cinema
Scala
Das Scala liegt direkt an der Marktstätte. Hier werden viele alternative und kleinere
Produktionen gezeigt.
Marktstätte 22
78462 Konstanz
Phone: 07531 - 9 03 40
Scala Kino
Scala is located on Markstätte (the large shopping street which goes out to the harbor). This theatre focuses on alternative, foreign (usually dubbed in to German), and artistic films. (Marktstätte 22, 78462 Konstanz. 07531 90340). Scala Kino
Cinestar
Das Cinestar befindet sich im Lago Einkaufszentrum.
Es ist das größte Kino am Ort und zeigt
eher die großen Produktionen.
Bodanstraße 1 (im Lago Shopping Center)
78462 Konstanz
Tel. 07531/3634910
http://www.cinestar.de
Cinestar, the mainstream movie theatre, can be found in Lago shopping centre. (Bodanstraße 1, 78462 Konstanz. 07531 3634910). http://www.cinestar.de
Zebra Kommunales Kino
Kein
kommerziellen Kino, es werden nur kostendeckende Eintrittspreise
(Normal 5,-/Montags 4,-/Fördermitglieder 3,- Euro, Familienfilme
noch günstiger) verlangt. Eine Programmansage gibt es unter Tel. +49
(0)7531 60162 und Eintrittskarten können unter Tel. +49 (0)7531
60190 reserviert werden.
78467 Konstanz
Tel. 07531/60190
http://www.zebra-kino.de/
Anfahrt
Zebra Kommunales Kino Konstanz e.V. Offers foreign films in the original language with German sub-titles.
(Joseph-Belli-Weg 5).
http://www.zebra-kino.de/
MUSEEN / KULTURZENTREN
| Museums / Cultural Centers
Kulturzentrum am MÜnster
Wessenbergstr. 39
Tel. (07531) 900 900
Fax (07531) 900 910
Öffnungszeiten:
Städtische Wessenberg-Galerie, Kunstverein und Ausstellungsräume:
Dienstag - Freitag: 10.00 - 18.00 Uhr
Samstag und Sonntag: 10.00 - 17.00 Uhr
Stadtbücherei:
Dienstag - Freitag: 10.00 - 18.30 Uhr
Samstag: 10.00 - 14.00 Uhr
STÄDTISCHE WESSENBERG GALERIE KONSTANZ
Wessenbergstraße 43
78462 Konstanz
Tel.: 07531/900 921 & 900 376,
Fax: 07531/900 608
Öffnungszeiten:
Dienstag - Freitag 10-18 Uhr
Samstag, Sonn- und Feiertag 10-17 Uhr
Während des Umbaus der Ausstellungen bleibt die Galerie geschlossen.
http://www.konstanz.de/wessenberg/index.html
Standort
Kunstsammlung mit Werken aus dem 19. und 20. Jahrhundert und
zeitgenössischen Künstlern. Besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf
Kunstwerken aus dem südwestdeutschen Raum, insbesondere aus dem
Bodenseeraum. Die Sammlung geht zurück auf Freiherr Ignaz Heinrich
von Wessenberg (1774-1860). Die ständige Ausstellung wird im Wechsel
mit Sonderausstellungen gezeigt.
ROSGARTENMUSEUM KONSTANZ
Rosgartenstraße 3-5
78462 Konstanz
Öffnungszeiten:
Montag geschlossen
Dienstag - Freitag 10 -18 Uhr
Samstag, Sonntag und Feiertage 10 - 17 Uhr
http://www.freunde-des-rosgartenmuseums.de/Rosgartenmuseum/Startseite.htmlStandort
Das Rosgartenmuseum zeigt Exponate vom Mittelalter bis zum 20.
Jahrhundert. Es befindet sich in dem ehemaligen, noch aus der Gotik
stammenden Zunfthaus der Metzger, das seit 1870 als Museum genutzt
wird.
The Rosgartenmuseum exhibits pieces ranging from the middle ages until the twentieth century. It is located in the old butchers’ guild, a gothic building in the center of the old city. The building was transformed into a museum and venue in 1870 (Rosgartenstraße 3, 78462 Konstanz, 07531 900246).
http://www.freunde-des-rosgartenmuseums.de/Rosgartenmuseum/Startseite.htmlStandort
BODENSEE NATURMUSEUUM KONSTANZ
Hafenstraße 9
(im Sea Life Konstanz)
Tel.: 07531/128 739 010
Fax: 07531/128 739 017
Öffnungszeiten:
Juli - September 10-19 Uhr
April - Juni und Oktober 10-18 Uhr
November - März 10-17 Uhr
HUS-HAUS MUSEUM
Hussenstraße 64
78462 Konstanz
Tel. 07531/29042
Öffnungszeiten:
1.April-30.September:
Dienstag-Sonntag: 11.00 - 17.00 Uhr
Montag geschlossen
http://stadt.konstanz.de/kultur_freizeit/museen_galerien/husmuseum/index.htm
Standort
Das Hus-Haus ist seit über 200 Jahren Zentrum der Verehrung des
Prager Reformators Jan Hus, der 1415 während des Konstanzer Konzils
verbrannt wurde, nachdem er Kritik an der katholischen Kirche geübt hatte.
Das Museum zeigt Bilder und Dokumente zum Leben und Wirken von Jan
Hus und zur Hussitenbewegung.
The Hus-Museum is a place of pilgrimage due to its role in the life of the Christian reformer Jan Hus. Hus was burned as a heretic during the 1415 Konzil (Konstanz Council) for his criticism of the Catholic Church. (Hussenstraße 64 78462 Konstanz, 07531 29042).
http://stadt.konstanz.de/kultur_freizeit/museen_galerien/husmuseum/index.htm
ARCHÄOLOGISCHES LANDESMUSEUM KONSTANZ
Benediktinerplatz5, 78467 konstanz
Tel: 07531-9804-41
Fax: 07531-68452
Öffnungszeiten:
Dienstag bis Sonntag
jeweils 10 - 18 Uhr
Jeden 1. Samstag im Monat Eintritt ins gesamte Haus frei!
http://www.konstanz.alm-bw.de/
Standort
In
diesem Haus wird die Landesarchäologie querschnittsartig
dargestellt, wobei auf die Region Bodensee sowie die
Mittelalterarchäologie besonders eingegangen wird. Die
Dauerausstellung erstreckt sich über drei Stockwerke und umfasst
neben einer theoretischen Einführung in die Arbeitsweisen der
Archäologie auch Ausgrabungen aus der Steinzeit bis hin zum
Mittelalter.
Der
Eintritt ist frei.
The Archäologische Landesmuseum, the museum of archaeology, exhibits artifacts from and insights into the history of the area. The permanent exhibition covers three floors and covers everything from a theoretical introduction to the practice of archaeology to local excavations from the Stone Age to the Middle Ages. (Benediktinerplatz 5 , 78467 Konstanz, 07531 9804).
http://www.konstanz.alm-bw.de/
Fasnacht
Infos zur Fasnacht
ESSEN UND TRINKEN in Konstanz / Food and Drink IN KONSTANZ
FOOD AND DRINK
Konstanz bietet eine reichhaltige Restaurant- und Kneipenszene. Wir haben Ihnen einen kleinen Überblick zusammengestellt:
Konstanz offers an extensive restaurant and pub, bar and club scene. We've complied a short overview for you in the following:
RESTAURANTS
Deutsche KÜche / German Food
Stromeyer - Die Bleiche
(Bleicherstraße 8, Tel: 07531-9422860)
http://www.stromeyer-die-bleiche.de
Gutbürgerliche Küche direkt am Seerhein, während der Sommermonate mit schönem Biergarten. Die Speisekarte bietet gutbürgerliche regionale Spezialitäten. Das tägliche Mittagsbüffet beinhaltet eine große Auswahl an Salaten, Fisch- und Fleischspezialitäten und Desserts.
Hearty, homely food located directly on the banks of the Seerhein, with a lovely beer garden in the summer months. The menu offers homely regional specialities. The daily midday buffet offers a large selection of salads, fish and meat specialities, and deserts.
Hafenhalle
(Hafenstr. 10, Tel: 07531-21126)
http://www.hafenhalle.com/hh/index.php
Gutbürgerliche Küche mit regionalen Produkten und gutem Preis- Leistungsverhältnis direkt am Konstanzer Hafen gelegen. Im Sommer gibt es einen großen Biergarten, in dem auch Live-Konzerte gegeben oder Fußballspiele auf der Großleinwand übertragen werden. Ein kleiner Spielplatz macht das Restaurant zu einem beliebten Familienziel.
Homely cuisine with many fish specialities located directly in the Port of Konstanz. In the summer it has a big beer garden in which live concerts are also performed, or football matches are shown on the big screen.
Suppengrün
(Sigismundstraße 19, Tel: 07531-917100)
http://www.suppengruen.biz/de/
Soup & Saladbar mit frischen Zutaten aus der Region. Perfekt für einen gesunden Snack zwischendurch.
Soup & salad bar, for a quick and healthy meal.
Restaurant im Hotel Barbarossa
(Obermarkt 8-12)
http://www.hotelbarbarossa.de/
Raffiniert-bürgerliche Küche mit regionalen Gerichten und saisonalen Spezialitäten.
This hotel restaurant offers refined German cuisine including local dishes and seasonal specialties.
Wessenberg,
Restauraunt – Café – Bar
(Wessenbergstrasse 41, Tel.: 07531-23907)
Wessenberg
Wunderschöner großer mittelalterlicher Innenhof, moderne
Bar, riesige Weinauswahl, sehr gutes Essen.
Café and restaurant with a large inner courtyard, tasty drinks and a large wine selection.
Gasthaus
Wallgut
(Schottenstr. 33, Tel.: 07531-23907)
http://www.ehmann-systems.de/wallgut/
Typisch deutsche Küche, gutbürgerlich.
Traditional German Food.
RHEINTERASSEn
(Spanierstraße 5, Tel: 07531-56093)
http://www.rheinterrasse-kn.de
Baden und Essen direkt am Seerhein, einer der schönsten Sonnenuntergänge
am Wasser
Hexenküche
(Bodanstrasse 30, Tel: 07531-24560)
http://www.hexenkueche-steakhaus.de
Gemütliches Steakhaus mit Grillspezialitäten, deftigen Soßen und großer Beilagenauswahl. Der Grillmeister ist ein echtes Unikat.
This rustic restaurant with an open grill and excellent steaks is well loved in Konstanz and the surrounding area. Reservations necessary!
Tolle Knolle
(Bodanplatz 9)
http://www.tolle-knolle.de
Spezialitäten aus und mit Kartoffeln in schönem Ambiente mit freundlichem Personal.
Specialities made of or with potatoes in a pleasant setting with friendly staff.
Restaurant und Weinstube Elefanten
(Salmannsweilergasse 32-34)
Gemütliches Restaurant im historischen Haus zum Elefanten im Zentrum von Konstanz mit Fischspezialitäten und badische Küche sowie Bodensee- und badische Weine.
Cosy, comfortable restaurant located in the historic building "Zum Elefanten" in the town centre of Konstanz, with fish specialities and food from the region of Baden and Lake Constance, as well as wines from Baden.
KANTINE KONSTANZ
(Oberlohnstr. 3)
http://www.kantine-kn.de/
TOP
Italienische KÜche
/ Italien Food
Ignaz
(Am Bahnhofsplatz, Tel: 07531/2827788)
http://www.brasserie-ignaz.de
Brasserie mit Großstadt-Charme, mittags wechselnde Tagessuppe und kleine Gerichte, ab 17 Uhr Grillspezialitäten mit gutem Preis-Leistungs-Verhältnis, an jedem ersten Samstag im Monat wird mit DJ und Cocktails zum Feiern geladen.
Brasserie with metropolitan charm, daily lunch menu with soup and light dishes, value for money grill specialties from 5pm daily, and a party every first Saturday of the month with a DJ and cocktails.
Il Boccone
(Bodanstraße 20-22, Tel: 07531-2846744)
http://www.ilboccone.de
Das Il Boccone besticht durch sein großstädtisches Flair, bietet viel Platz, eine ausgewogene italienische Speisekarte und eine große Weinauswahl. Regelmäßig finden hier außerdem Comedyveranstaltungen und Konzerte statt.
Don Alfredo
(Hofhalde 7 , Tel: 07531-917622)
http://www.restaurant-donalfredo.de/
Pizzeria mit italienischem Charme, rot-weiß-karierten Tischdecken und auch sonst ein Klassiker. Reservierung unbedingt erforderlich.
Very good, small Italian restaurant, good value for money, definitely make reservations.
Meating
(Bodanplatz 12 78462, Tel: 07531-8027848)
http://www.meating-kn.de
Klein aber fein, mit schönen Sitzplatzen auf dem Bodanplatz, wo man im Sommer das Treiben beobachten und gemütlich Café oder Wein trinken kann.
A small fine restaurant with a nice atmosphere.
Hafenmeisterei Konstanz
(Hafenstraße 8)
http://www.hafenmeisterei.de
Restaurant, Lounge, Vinothek und Café direkt am See beim Konstanzer Hafen.
Restaurant, lounge, vinotheque and café located directly next to the Lake and the Port of Konstanz.
TOP
Spanisch- Mexikanische KÜche
/ Spanish and Latin-American Food
La Bodega
(Schreibergasse 40, Tel: 07531-27788)
Spanisches Restaurant in der Niederburg mit vielen Tapas-Spezialitäten.
Vorher unbedingt einen Tisch reservieren, da es meist sehr voll ist.
Spanish restaurant located in the Niederburg with a wide range of many tapas specialities.
You must make sure that you book a table in good time, since it is mostly very full
Restaurant Latinos
(Sallmannsweilergasse 1, Tel: 07531-17399)
http://www.latinos-konstanz.de
TexMex Restaurant mit vielen mexikanischen Spezialitäten und Cocktails.
TexMex restaurant with many Mexican specialities and cocktails.
TOP
Japanische KÜche
/ Japanese Food
Deli
(Bodanstrasse 1-3, Lago Center, Tel: 07531-363710)
http://www.deli-konstanz.de
Café, Bar und Restaurant mit großem Sushiangebot, das frisch am Tresen zubereitet wird. Jeden Donnerstag spielt eine Live- Band und das Tanzbein wird geschwungen.
Café, Bar, Restaurant and Sushi Bar.
Sushibar Tatsumi
(Wollmatingerstraße 70b, Tel: 07531-36 21 009)
Ein echter Geheimtipp für Sushi-Liebhaber. Hier stimmt das Preis-Leistungs-Verhältnis und der Familienbetrieb vermittelt zusätzlich eine angenehme und sehr entspannte Atmosphäre. Vorreservierung ist zwingend erforderlich, auch unter der Woche.
Excellent sushi restaurant.
Bo Dai Tei
(Stadelhofgasse 1, Tel: 07531-458219)
Hier kommt Japan- Feeling auf. Bunte Papierschirme und Lampions schmücken das kleine Restaurant und ein Sushi- Fließband sowie ein echter Sushimeister hinter dem Tresen komplettieren das Bild.
Excellent sushi restaurant.
TOP
TÜrkische KÜche / Turkish Food
Sedir
(Hofhalde 11)
Günstiges Restaurant mit türkischen Spezialitäten
Reasonable restaurant with Turkish specialities.
Restaurant Radieschen
(Hohenhausgasse 1)
http://www.radieschen-konstanz.de
Kneipe und Restaurant mit Gerichten mit türkischem Hintergrund, aber an die Konstanzer Geschmacksknospen angepasst.
Pub and restaurant serving meals with a Turkish background, but also adapted to the taste buds of Konstanz.
TOP
Feine KÜche / Exquisite Food
Papageno
(Hüetlinstraße 8a, Tel: 07531-368660)
http://www.restaurant-papageno.net
Gourmetküche für Feinschmecker und Genießer, Buisness Lunch und Mittagstisch wird auch geboten.
Fine dining gourmet cuisine with distinction.
Riva
(Seestraße25, Tel: 07531-363090)
http://www.hotel-riva.de
Das einzige Fünf- Sterne- Hotel von Konstanz hat nicht nur eine umwerfende Atmosphäre und sehr geschmackvolle Ausstattung zu bieten, auch die Küche ist exzellent. Direkt am See gelegen, verfügt das Hotel über zwei Restaurants: Das Riva- Restaurant und das Gourmet Restaurant Ophelia, das einen Stern bekommen hat.
Fine dining gourmet cuisine with a lovely atmosphere.
TOP
CafÉs
CafÉ Zeitlos
(St.-Stephans-Platz 25, Tel: 07531-189384)
http://www.cafe-zeitlos.net
Das Zeitlos steht für gemütliches Café unter anderem mit Frühstück in lockerem Ambiente im Bistro und im Garten. Sonntags bietet das Cafe einen Brunch für den man besser vorher einen Tisch reserviert. Aufgrund der begrenzten Plätze und seiner Beliebtheit ist das Cafe oft voll.
Zeitlos (Timeless) the ideal café, with great breakfast, a relaxed atmosphere indoors or out in the garden. Sunday morning burnch - resevations are required!
Das Voglhaus
(Wessenbergstr. 8, Tel: 07531-9189520)
http://www.das-voglhaus.de/
Tee- und Kaffeespezialitäten in stilvollem Ambiente genießen. Das Voglhaus hat bereits mehrere Auszeichnungen für Inneneinrichtung, Service und Qualität der Getränke und Snacks erhalten.
Enjoy tea and coffee specialities in a stylish setting. The Voglhaus has already won several awards for its interior design, service and the quality of the drinks and snacks.
Eugens Biocafe
(Münzgasse 1, Brotlaube, Tel.: 07531-9768689)
http://www.eugens-bio.de
Kleines Cafe mit Kuchenangebot, Mittagstisch und Snacks, die ausschließlich Zutaten aus biologischem Anbau enthalten. Die Atmosphäre ist familiär und entspannt, die Preise entsprechend dem Bio- Anspruch relativ hoch.
Pano
(Marktstätte 6, Tel: 07531-3652555)
http://www.pano.coop
Gemütliches Kaffehaus mit leckeren Brot- und Kaffeevariationen. An Samstagen ist es oft überfüllt und wird sehr gern von den Schweizern genutzt, unter der Woche ist es entspannter.
Cosy coffee house with tasty bread and coffee variations.
Le Sud
(Hieronymusgasse 3,Tel: 07531-917515)
https://www.facebook.com/LeSudKonstanz
Café mit wunderschönem Hinterhof, geschützt vor den Touristenströmen und doch im Herzen von Konstanz.
TOP
Pubs & Bars
Shamrock
(Bahnhofstr. 4)
Gemütliches Pub gleich am Bahnhof. Auf einer Leinwand werden alle wichtigen Fußballspiele übertragen und natürlich gibt es Guinnes, Kilkenny und Whisky.
Cosy pub, close to the station. The big screen shows all the important football matches, accompanied, of course, by Guinness, Kilkenny und Whiskey.
Klimperkasten
(Bodanstr. 40)
Der Klimperkasten ist tagsüber ein gemütliches Café und abends eine der beliebtesten Bars in Konstanz. Oft gibt es spezielle Veranstaltungen (Live-Konzerte, Poetry Slams,…).
During the day, the Klimperkasten is a cosy café, while in the evening it turns into one of Konstanz's most popular bars. Special events are often held, such as (live concerts, poetry slams,…), and much more.
Pastante
(Bodanstraße 23)
http://www.pastante.de
Hier gibt es Pizza, Pasta und mexikanische Spezialitäten. Außerdem ist das Pastante für seine große Auswahl an leckeren Cocktails bekannt.
The restaurant offers pizza, pasta and Mexican specialities. The Pastante is also known for its large choice of delicious cocktails.
Heimat
(Schreibergasse 2)
http://www.clubseek.de/heimat.htm
Dom
(Brückengasse 1)
http://www.dom-kon.com
Die Cocktail-Bar
(St.-Johann-Gasse 4)
http://www.die-cocktailbar.de/
Die Cocktailbar liegt in der Konstanzer Altstadt (Niederburg), in der Nähe des Münsters. In einem stilvoll renovierten Gewölbekeller kann man leckere Cocktails genießen. Mittwochs gibt’s alle Cocktails zum halben Preis.
The Cocktail Bar is located in the old town of Konstanz (Niederburg), close to the Minster. Tasty cocktails are served in the stylish, renovated vaults. All cocktails can be had for half price on Wednesdays.
Old Mary's Pub
(Kreuzlinger Str. 19)
Gemütliches Irish Pub, in dem "Dünele" serviert werden.
Cosy, comfortable Irish Pub.
TOP
Weinstuben / Wine Bars
Zahlreiche Weinstuben in der Niederburg. Zum Beispiel:
WeinglÖckle
(Inselgasse 13)
HintertÜrle
(Konradigasse 3)
http://www.hintertürle.de
Tamaras Weinstube
(Zollernstraße 6-8)
http://www.tamaras-weinstube.de
Weinverkostung und -Verkauf / Wine TASTING ANd SHOPPING
Spitalkellerei Konstanz
(Brückengasse 16, neben der Rheinbrücke)
http://www.spitalkellerei-konstanz.de
Öffentliche Weinprobe: Jeweils am ersten und dritten Donnerstag im Monat. Einzelanmeldung möglich.
Private Weinproben nach Absprache (07531/128 760)
Die Spitalkellerei bietet ebenfalls Weine zum Verkauf an.
(Brückengasse 16, near the “Rheinbrücke” – the bridge near the train tracks):
Public wine tastings are held on the first and third Thursday of every month. Individuals and groups are welcome – but you have to sign up in advance. Private wine tastings can be booked (07531 / 128 760)
Weinmarkt an der Laube
(Untere Laube 17, Tel: 07531/22131)
http://www.weinmarkt-konstanz.de
Hier kann man seinen privaten Weinvorrat auffüllen und sich beraten lassen. Kundenparkplätze sind vorhanden.
Large selection of local and international wine, great advice, parking available.
Staatsweingut Meersburg
(Seminarstraße 6, 88709 Meersburg, Tel: 07532-44670)
http://www.staatsweingut-meersburg.de
Staatliches Weingut auf der anderen Seeseite, schöne Terrasse mit Bodenseeblick.
On the other side of the lake (take the ferry from Staad), great terrace with a view over the lake.
TOP
Discos & Dance Clubs
Cuba Caliente
(Hussenstraße 4)
http://www.cuba-caliente-konstanz.de
Salsoteca in der Konstanzer Innenstadt. Hier kann man tanzen, Tanzkurse besuchen oder einfach nur die lateinamerikanischen Rhythmen.
Salsoteca in the Konstanz town centre. You can dance here, take dance courses or simply enjoy the Latin American rhythms together with a tasty cocktail.
Dance Palace
(Max-Stromeyer-Str. 31)
http://www.dance-palace.tv
Diskothek B1
(Reichenaustraße 204)
Kulturladen Konstanz
(Joseph-Belli-Weg 5)
http://www.kulturladen.de
Kantine
(Oberlohnstraße 3)
http://www.kantine-kn.de
|